Langues étrangères


20110810-072210.jpg

Je fais ça sur mon iPhone, donc pardonnez la rapidité et les fôtes possibles.
Hier soir, j’ai acheté un yaourt au supermarché. Du moins, c’est ce que je croyais, puisque c’était dans un rayon où il y avait des marques que je reconnaissais.

Ben non, en fait ce truc, c’est une sorte de crème fraîche liquide.
Ah là là! Que n’ai-je appris le néerlandais ? Ceci dit, si j’avais vérifié la composition au lieu de me fier au  » light » sur le pot…
285 calories pour 100g!
On est toujours moins bête après coup!

Publicités

8 réflexions sur “Langues étrangères

  1. Hélas, c’est le grand astuce du marketing, surtout des desserts. « Light » ou « low fat » cache le fait que la matière grasse a été remplacée par du sucre. On sait ce que le corps fait des calories qu’il n’utilise pas toute de suite: et voilà! – « pauvre en matière grasse » n’est que « matière grasse reportée ».

    Quant aux malentendu humoristique (pour les ados anglais) dans le mot « slagroom »…

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s